Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шун пулашка

  • 1 пулашка

    пулашка
    1. плошка; деревянный или глиняный сосуд, напоминающий по форме блюдо

    Кугу пулашка большая плошка;

    пу пулашка деревянная плошка;

    пулашкам темаш наполнить плошку.

    Овоп кугу эмалированный кӱмыж дене шокшо пучымышым, шун пулашка дене левыктыме ӱйым конден шында. Д. Орай. Овоп приносит горячую кашу в большом эмалированном блюде, топлёное масло в глиняной плошке.

    Ӱстел дек лишемын, (Матра) чесым ончал савырныш, вара шун пулашкалам, киндеркым вер гыч верыш кусаркалаш ниже. П. Корнилов. Приблизившись к столу, Матра осмотрела угощения, потом принялась переставлять с места на место глиняные плошки, хлебницу.

    2. в поз. опр. плошечный; относящийся к плошке

    Пулашка ак цена плошки;

    пулашка пундаш дно плошки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пулашка

  • 2 шун

    Шуным лукташ добывать глину;

    йошкар шун красная глина.

    Пушеҥге коклаште шун дене тушкымо лапка пӧрт-шамыч шинчылтыт. М.-Азмекей. Среди деревьев стоят глинобитные (букв. вылепленные из глины) приземистые дома.

    Тыште рокшо изиш шун йӧршан. О. Шабдар. Здесь почва глинистая (букв. немного с примесью глины).

    2. в поз. опр. глиняный; сделанный из глины, глинобитный

    Шун ате глиняная посуда;

    шун пӧрт глинобитый дом;

    шун пулашка глиняная миска.

    Ануш кока нӧреп велыш куржын колтыш да вашке шун кӧршӧкым нумал тольо. В. Любимов. Тётя Ануш побежала в сторону погреба и вскоре принесла глиняный горшок.

    Изам сӱретлашат, шун шӱшпыкым ышташ да тудын дене шӱшкашат пеш мастар ыле. Г. Пирогов. Мой брат был мастером рисовать, лепить (букв. делать) глиняные свистульки и играть на них.

    3. в поз. опр. глиняный; состоящий из глины, покрытый глиной; глинистый

    – Тыланет шун серыште лӱмынак мыскылен висен пуышт (мландым). Н. Лекайн. – Тебе специально, как в насмешку, отмерили (участок земли) на глиняном берегу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шун

  • 3 пулашка

    1. плошка; деревянный или глиняный сосуд, напоминающий по форме блюдо. Кугу пулашка большая плошка; пу пулашка деревянная плошка; пулашкам темаш наполнить плошку.
    □ Овоп кугу эмалированный кӱмыж дене шокшо пучымышым, шун пулашка дене левыктыме ӱйым конден шында. Д. Орай. Овоп приносит горячую кашу в большом эмалированном блюде, топлёное масло в глиняной плошке. Ӱстел дек лишемын, (Матра) чесым ончал савырныш, вара шун пулашкалам, киндеркым вер гыч верыш кусаркалаш ниже. П. Корнилов. Приблизившись к столу, Матра осмотрела угощения, потом принялась переставлять с места на место глиняные плошки, хлебницу.
    2. в поз. опр. плошечный; относящийся к плошке. Пулашка ак цена плошки; пулашка пундаш дно плошки.
    ◊ Пулашка кӱмыж плошка, напоминающая по форме блюдо. Аптылман кугу пулашка кӱмыжыш шылым под гыч опта. А. Юзыкайн. Аптылман накладывает из котла мясо в большую плошку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пулашка

  • 4 шун

    1. глина. Шуным лукташ добывать глину; йошкар шун красная глина.
    □ Пушеҥге коклаште шун дене тушкымо лапка пӧ рт-шамыч шинчылтыт. М.-Азмекей. Среди деревьев стоят глинобитные (букв. вылепленные из глины) приземистые дома. Тыште рокшо изиш шун йӧ ршан. О. Шабдар. Здесь почва глинистая (букв. немного с примесью глины).
    2. в поз. опр. глиняный; сделанный из глины, глинобитный. Шун ате глиняная посуда; шун пӧ рт глинобитый дом; шун ӱзгарым ыштыше гончар; шун пулашка глиняная миска.
    □ Ануш кока нӧ реп велыш куржын колтыш да вашке шун кӧ ршӧ кым нумал тольо. В. Любимов. Тётя Ануш побежала в сторону погреба и вскоре принесла глиняный горшок. Изам сӱ ретлашат, шун шӱ шпыкым ышташ да тудын дене шӱ шкашат пеш мастар ыле. Г. Пирогов. Мой брат был мастером рисовать, лепить (букв. делать) глиняные свистульки и играть на них.
    3. в поз. опр. глиняный; состоящий из глины, покрытый глиной; глинистый. – Тыланет шун серыште лӱ мынак мыскылен висен пуышт (мландым). Н. Лекайн. – Тебе специально, как в насмешку, отмерили (участок земли) на глиняном берегу.
    ◊ Шун труба Г. никчёмное, слабое существо, обречённое на гибель, смерть; сосуд скудельный (о человеке). Шун труба манок, ти папа шукым тырхен. Скажи, сосуд скудельный, однако эта старуха многое вынесла.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шун

  • 5 левыктыме

    левыктыме
    1. прич. от левыкташ
    2. прил. плавильный; служащий для плавки, относящийся к плавке

    Левыктыме коҥга плавильная печь.

    Ме вурсым левыктыме мартеновский цехыш вашкена. «Ончыко» Мы спешим в сталеплавильный мартеновский цех.

    3. прил. топлёный; полученный путём перетапливания

    Левыктыме сӧсна коя топлёный свиной жир.

    Овоп кугу эмалированный кӱмыж дене шокшо пучымышым, шун пулашка дене левыктыме ӱйым конден шында. Д. Орай. Овоп в большом эмалированном блюде принесла горячую кашу, а в глиняной плошке – топлёное масло.

    Левыктыме коя ӱпш кӧргышкемак пурен кайыш. В. Сави. Запах топлёного сала проник прямо в меня.

    Марийско-русский словарь > левыктыме

  • 6 левыктыме

    1. прич. от левыкташ.
    2. прил. плавильный; служащий для плавки, относящийся к плавке. Левыктыме коҥга плавильная печь.
    □ Ме вурсым левыктыме мартеновский цехыш вашкена. «Ончыко». Мы спешим в сталеплавильный мартеновский цех.
    3. прил. топлёный; полученный путём перетапливания. Левыктыме сӧсна коя топлёный свиной жир.
    □ Овоп кугу эмалироеанный кӱмыж дене шокшо пучымышым, шун пулашка дене левыктыме ӱйым конден шында. Д. Орай. Овоп в большом эмалирозанном блюде принесла горячую кашу, а в глиняной плошке – топлёное масло. Левыктыме коя ӱпш кӧргышкемак пурен кайыш. В. Сави. Запах топлёного сала проник прямо в меня.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > левыктыме

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»